Katalog Adventure Park & Schwebeband.

Schwebeband / Ropeway

Der Podestteller / The plateau plate

Der Podestteller hat einen Durchmesser von 480 mm und ermöglicht den Anschluss von bis zu vier Schwebebändern. Die Oberfläche des Tellers ist mit Gummigranulat beschichtet und bietet so einen sicheren Halt. The platform has a diameter of 480 mm and can be used for connecting up to four ropes. The platform has a rubber granulate surface to provide a firm grip.

Das Schwebeband / The ropeway

Das Schwebeband wird aus Herkulesseilen gefertigt, die durch spezielle Aluminiumpressklemmen miteinander verbunden sind. An den Enden befinden sich gelenkige Verbindungselemente, die ein Abknicken und somit frühzeitiges Verschleißen verhindern. The ropeways are made of Hercules ropes, connected to each other using special aluminium clamps. At the ends, there are flexible connection ele ments to prevent sharp bending and premature wear.

Die Flanschsäule hat einen Durchmesser von 108 mm und wird einbe toniert. Diese wird mit dem Podestteller verschraubt, was bei einer Erwei terung oder einem Reparaturbedarf eine schnelle Demontage ermöglicht. The flange pedestal has a diameter of 108 mm and is set in concrete. This is bolted to the platform, thus enabling fast dismantling if the equip ment needs to be extended or repaired. Die Flanschsäule / The flanger

Besonderheiten und Eigenschaften / Features and characteristics

• keine Anforderungen an den Fallschutz durch die geringe Höhe von 0,40 m • die Anlage kann auf jedem Untergrund montiert werden

• Kombinationen zwischen den Serien CLASSIC und FLUX steigern das Interesse für ein breit gefächertes Altersspektrum • die Podeste werden aus Stahl gefertigt und sind durch eine Feuerverzinkung dauerhaft gegen Korrosion geschützt • Farbpulverbeschichtung sorgt für zusätzlichen Korrosionsschutz und Farbvielfalt • robustes Herkulesseil dank verzinkter Stahllitzen • erhöhte Langlebigkeit durch gelenkige Anbindung • Spannmöglichkeit für eine optimale Seilspannung • no need for fall protection due to the low height of only 0.4 m • the equipment can be mounted on any kind of surface • individual elements of the CLASSIC and FLUX ropeways can be combined to form arrangements that are interesting for a wide range of ages • the platforms are made of steel and are permanently protected against corrosion by hot dip galvanisation • colored powder coatings ensure additional protection against corrosion and offer a wide variety of colours

• robust Hercules rope thanks to galvanized steel braid • increased durability thanks to flexible connections • tensioning device for perfect rope tension

13

smb seilspielgeräte manufaktur berlin

Made with FlippingBook - Online Brochure Maker