Katalog Adventure Park & Schwebeband.
Geschicklichkeit ist Trumpf. Rev. 08-06-22
mit sicherheit spaß haben
Entdecke unsere tolle Farbauswahl Discover our great selection of colors mit sicherheit spaß haben have fun safely
Servicekarte Service card
Wählbare Farben der Stahlteile Selectable colors for the steel parts
Achtung: Die abgebildeten Farben sind nur RAL-ähnlich. Die Farbdarstellungen sind unverbindlich, es kann zu Farbabweichungen kommen. Attention: The shown colors are just RAL-related. The color depictions are non-binding and colors may differ.
beige beige RAL 1001
rapsgelb rape yellow RAL 1021
pastellorange pastel orange RAL 2003
feuerrot flame red RAL 3000
perlbrombeer pearl blackberry RAL 4012
kobaltblau cobalt blue RAL 5013
fernblau distant blue RAL 5023
laubgrün leaf green RAL 6002
gelbgrün yellow green RAL 6018
anthrazitgrau anthracite grey RAL 7016
lichtgrau light grey RAL 7035
terrabraun terra brown RAL 8028
tiefschwarz deep black RAL 9005
weißaluminium white aluminium RAL 9006
reinweiß pure white RAL 9010
Wählbare Farben des Podestgranulats Selectable colors for the platform granulate
ziegelrot brick red 000
perlweiß pearl white 290
schwarz black 390
beige beige 210
maigrün may green 410
himmelblau sky blue 180
Wählbare Farben der Seile Selectable colors for the ropes
classicrot classic red
missourigrün missouri green
royalblau royal blue
kosmosschwarz cosmos black
silbergrau silver grey
natur nature
herbstgelb autumn yellow
Besondere Hinweise Special notes Alle Angaben auf den Folgeseiten zu den Montagezeiten sind ohne Fundamenterstellung und ohne Bodenaushu barbeiten. Technische Änderungen und Irrtümer sind vorbehalten. Assembly times stated on the following pages do not include foundation construction or excavation work. Subject to technical changes and errors.
Wir sind gerne für Sie da We are at your service
smb seilspielgeräte manufaktur berlin Technikerstraße 6/8 15366 Hoppegarten GERMANY
Fon. +49 (0) 3342 50837-20 Fax. +49 (0) 3342 50837-80
Besuchen Sie uns auf: Find us on:
info@smb.berlin www.smb.berlin
smb seilspielgeräte manufaktur berlin - Über uns smb seilspielgeräte manufaktur berlin - About us
02
Über uns / About us
1980 haben wir uns in den Kopf gesetzt, aus hochwertigen Materialien und innovativen Ideen Spielplatzgeräte zu entwi ckeln und zu fertigen. Diesem Grundsatz sind wir treu geblieben und zeigen dies durch zahlreiche Patente, Schutzrechte und nicht zuletzt durch unsere vielseitige Produktpalette. Ob Mittelmastgeräte, Karussells, Schwebebänder, Tram poline oder Skyclimber ® – stets geht es darum, Phantasie und Bewegungsdrang anzuregen, die Fähigkeiten der Kinder gezielt herauszufordern und ihnen Möglichkeiten zum Aus probieren und Entdecken zu bieten. Jahrelange Erfahrung, gepaart mit Innovationsfreude – dafür steht smb. Unsere Fachleute entwickeln permanent neue spannende Spielgeräte. Dabei streben wir stets nach der besten techni schen Lösung. Denn sie ist die Gewähr für hohen Spielwert, lange Lebensdauer, geringen Wartungsaufwand und nicht zuletzt – für gutes Design. Gutes Design ist nicht nur etwas für Erwachsene. Bei uns hat es Tradition. Bereits in der Entwicklungsphase wird für jeden Anwen dungszweck das passende Material bestimmt und auf die Funktionalität geprüft. Die Hochwertigkeit der Materialien ist neben der Verarbeitung und einer durchdachten Konstrukti on die Hauptvoraussetzung für eine lange Standzeit unserer Geräte. Auf vielen Spielplätzen können Sie heute noch unsere ersten Kreationen sehen. Das macht deutlich, wie wertbeständig und robust unsere Produkte sind, sowohl in der Gestaltung als auch in der Verarbeitung. TÜV-geprüfte Qualität smb-Kinderspielgeräte sind unter konsequenter Beachtung der einschlägigen Normen konstruiert. Zusätzlich lassen wir unsere Produkte vom TÜV-SÜD prüfen und zertifizieren. Regelmäßige Inspektionen unseres Betriebes durch den TÜV und behördliche Institutionen bestätigen uns und Ihnen eine fortschrittliche und sichere Fertigungssituation. Unser Verständnis von sozialer Verantwortung zeigt sich in verlässlicher Qualität für die Kinder und im fairen Preis für kommunale sowie institutionelle Träger.
In 1980 we had the vision to develop and manufacture playground toys, using high-quality materials and innovative ideas. We have remained true to this founding principle, which is reflected in numerous patents, property rights and our diverse range of products. Whether it’s equipment with a central mast, carousels, ropeways, trampolines or Skyclimbers ® – it’s always a matter of stimulating the imagination and the impulse for action, of challenging children’s abilities in a targeted manner and giving them the opportunity to experiment and make discoveries. Many years of experience teamed with the joy of innova tion – this is what smb is all about. Our specialists are always developing new and interesting creations. We always strive for the best technical solution, for this guarantees high value play, a long service life, low maintenance and, last but not least, good design. Good de sign – we are convinced – is not just something for adults. It is a tradition with us. During the development phase, we already determine the appropriate material for the intended use and check its functionality. Along with our processing techniques and carefully planned construction methods, the high quality of the materials we use is the main factor behind the long service life of our products. You can still see our initial creations in many playgrounds. This clearly shows how robust and lasting in value are our products, both in design as well as in workmanship. Externally tested quality smb-playground equipment is constructed in strict adhe rence to the relevant standards. We also have our products tested and certified by TÜV-SÜD - a leading technical ser vice cooperation for consumer safety in Germany. Regular inspections of our facility by TÜV and government agencies provide us and you with confirmation that we manufacture our products in a progressive and safe manner. It also indicates our understanding of social responsibili ty: reliable quality for children at an economical price for community and institutional purchasers.
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit unserem Katalog. Lassen Sie sich inspirieren!
We hope you enjoy our catalogue. Let yourself be inspired!
2015
Manufacture
tuev-sued.de/ ps-zert
Member
SIRIUS
SIRIUS
Trampolin modulus
03
smb seilspielgeräte manufaktur berlin
smb seilspielgeräte manufaktur berlin - Das Herkulesseil smb seilspielgeräte manufaktur berlin - The Hercules rope
Die Seele vom Ganzen The soul of everything
Die Ummantelung / The sheathing
Die Ummantelung besteht aus Multifasern. Es wird kein Splitt garn oder Foliengarn verwendet. Durch die mehrfach verzwirnte Ummantelung entsteht eine äußerst robuste, strapazierfähige und abriebfeste Oberfläche. The sheathing is made of multi-fibre material. We do not use split yarns or film yarns. Due to the multiple-strand twisted sheathing the surface is extremely robust, durable and abrasion-resistant.
Der Seildurchmesser / The rope diameter
Der Seildurchmesser ist nach ergonomischen Gesichtspunkten festgelegt und variiert je nach Anwendungszweck. So verwenden wir für Schwebeband und Adventure Park 6-litziges Herkulesseil mit einem Seildurchmesser von 18 und 20 mm. The rope diameter is determined according to ergonomic criteria and varies depending on the intended application. For example, in the ropeway and Adventure Park products we use 6-strand Hercules rope with a diameters of 18 and 20 mm.
Das Garn ist aus Polyamid oder Polyester und besitzt eine hohe UV-Be ständigkeit. Auch nach Jahren sind leuchtend schöne Farben vorhanden. The yarn is made of polyamide or polyester and is highly UV resistant. The colors remain brilliant and bright, even after years of use. Das Garn / The yarn
04
smb seilspielgeräte manufaktur berlin
Das Herkulesseil / The Hercules rope
Die Stahllitze / The steel braid
Die Stahllitze ist für einen optimalen Korrosionsschutz dickverzinkt oder mit einer Alu-Zink-Legierung duktil beschichtet. To obtain maximum corrosion protection, the steel braid is heavily galvanized or is given an aluminium-zinc alloy ductile coating.
Der Kern besteht je nach Anwendungszweck aus Kunststoff oder Stahl. Depending on the intended application, the core is made of either plastic or steel. Der Kern / The core
05
Inhaltsverzeichnis Contents
06
Inhaltsverzeichnis / Contents
Schwebeband Classic / Ropeway Classic
08 - 27
Geschicklichkeit auf den Punkt! Vielfältige Kombinationen und individuelle Lösungen – für jeden ist etwas dabei. Ability to the point! Numerous combinations and individual solutions – there’s something for everyone.
Schwebeband Flux / Ropeway Flux
28 - 39
Balance ist Teamplay! Geschicklichkeit gemeinsam und spielerisch trainieren. Balance is teamplay! Train your agility while having fun.
Einzelelemente Schwebeband Classic und Flux / Individual elements of ropeway Classic and Flux
40 - 45
Die Teile vom Ganzen! Alle Einzelelemente unserer smb-Schwebebänder zum Kombinieren. Parts of the whole! All individual elements of our smb-ropeway can be combined.
Adventure Park Bambino / Adventure Park Bambino
46 - 69
Klettern lernen für die Kleinen! Auf Entdeckungstour gehen und dabei das Gleichgewicht erproben. Climbing for the youngest! Go on a expedition and test your balance.
Adventure Park Junior / Adventure Park Junior
70 - 85
Willkommen im Abenteuerland! Alles ist möglich. Mit Ihren Ideen und unserer Erfahrung. Welcome to new adventures! Everything is possible. With your ideas and our experiences.
Einzelelemente Adventure Park Bambino und Junior / Individual elements of Adventure Park Bambino and Junior
86 - 97
Die Teile vom Ganzen! Alle Einzelelemente unserer smb-Adventure Parks zum Kombinieren. Parts of the whole! All individual elements of our smb adventure park can be combined.
05 7
smb seilspielgeräte manufaktur berlin
auf den Punkt Geschicklichkeit
Ability
to the point
08
smb seilspielgeräte manufaktur berlin
Schwebeband / Ropeway
09
smb-Schwebeband smb-ropeway
Im Gleichgewicht bleiben mit der smb-Schwebeband familie. Seilspielgeräte stellen aufgrund ihrer permanenten Instabili tät eine besondere Herausforderung dar – für Jung und Alt. Mit der smb-Schwebebandfamilie Classic und Flux können Sie Ihre Geschicklichkeit auf den Punkt bringen. Durch das Balancieren werden Körperbeherrschung und Konzentration auf spielerische Weise trainiert sowie die wichtige Haltungs muskulatur gestärkt. Gleichzeitig laden die unterschiedlichen Seil- und Podest-Elemente nicht nur zum Spielen, sondern auch zum Sitzen ein und werden zu Kommunikationspunk ten. Durch die geringe Einbauhöhe von nur 40 cm über der Spielebene kann der Fallschutz frei gewählt werden. Zudem eignen sich die smb-Schwebebänder Classic und Flux hierdurch in besonderer Weise für das generationenüber greifende Spielen. Den vielfältigen Gestaltungsmöglichkeiten sind, bis hin zu einer Kombination mit der smb-Adventure Park Familie, keine Grenzen gesetzt.
Keep your balance with the smb-ropeway family.
The flexibility of rope play equipment presents a particular challenge – for both young and old. The smb Classic and Flux ropeway families put your agility and skills to the test. Balancing helps to train body control and improves concentration in a playful manner. Additi onally the muscles being important for a good posture are strengthened. At the same time, the various rope and platform elements invite you to not only play but also to sit down, thus offering points of communication. Thanks to the low installation height of only 40 cm above play level, fall protection isn’t a consideration. This makes the smb Classic and Flux ropeway families suitable for all generations. There are no limits to possible arrangements and the ele ments can be combined with smb’s Adventure Park family as well.
We would love to hear your ideas!
Wir freuen uns auf Ihre Ideen!
10
Schwebeband / Ropeway
11
Technische Besonderheiten Technical features
12
smb seilspielgeräte manufaktur berlin
Schwebeband / Ropeway
Der Podestteller / The plateau plate
Der Podestteller hat einen Durchmesser von 480 mm und ermöglicht den Anschluss von bis zu vier Schwebebändern. Die Oberfläche des Tellers ist mit Gummigranulat beschichtet und bietet so einen sicheren Halt. The platform has a diameter of 480 mm and can be used for connecting up to four ropes. The platform has a rubber granulate surface to provide a firm grip.
Das Schwebeband / The ropeway
Das Schwebeband wird aus Herkulesseilen gefertigt, die durch spezielle Aluminiumpressklemmen miteinander verbunden sind. An den Enden befinden sich gelenkige Verbindungselemente, die ein Abknicken und somit frühzeitiges Verschleißen verhindern. The ropeways are made of Hercules ropes, connected to each other using special aluminium clamps. At the ends, there are flexible connection ele ments to prevent sharp bending and premature wear.
Die Flanschsäule hat einen Durchmesser von 108 mm und wird einbe toniert. Diese wird mit dem Podestteller verschraubt, was bei einer Erwei terung oder einem Reparaturbedarf eine schnelle Demontage ermöglicht. The flange pedestal has a diameter of 108 mm and is set in concrete. This is bolted to the platform, thus enabling fast dismantling if the equip ment needs to be extended or repaired. Die Flanschsäule / The flanger
Besonderheiten und Eigenschaften / Features and characteristics
• keine Anforderungen an den Fallschutz durch die geringe Höhe von 0,40 m • die Anlage kann auf jedem Untergrund montiert werden
• Kombinationen zwischen den Serien CLASSIC und FLUX steigern das Interesse für ein breit gefächertes Altersspektrum • die Podeste werden aus Stahl gefertigt und sind durch eine Feuerverzinkung dauerhaft gegen Korrosion geschützt • Farbpulverbeschichtung sorgt für zusätzlichen Korrosionsschutz und Farbvielfalt • robustes Herkulesseil dank verzinkter Stahllitzen • erhöhte Langlebigkeit durch gelenkige Anbindung • Spannmöglichkeit für eine optimale Seilspannung • no need for fall protection due to the low height of only 0.4 m • the equipment can be mounted on any kind of surface • individual elements of the CLASSIC and FLUX ropeways can be combined to form arrangements that are interesting for a wide range of ages • the platforms are made of steel and are permanently protected against corrosion by hot dip galvanisation • colored powder coatings ensure additional protection against corrosion and offer a wide variety of colours
• robust Hercules rope thanks to galvanized steel braid • increased durability thanks to flexible connections • tensioning device for perfect rope tension
13
smb seilspielgeräte manufaktur berlin
Technische Besonderheiten Technical features
Nachträglich erweiterbar?
Na klar!
Subsequently expandable? Sure!
1 .
Bestehende Anlage / Existing installation
Wie Sie die bestehende Anlage ganz einfach erweitern können, sehen Sie anhand der folgenden Abbildungen. The following illustrations show how an existing installation could easily be extended.
Bestehende Anlage / Existing installation
2.
Setzen einer weiteren Flanschsäule für die geplante Erweiterung und Vorbereitung der Erweiterungsteile. Setting up another flange for the planned extension and preparing the extension parts. Weitere Flanschsäulen / Another flanges
Erweiterungsteile (in gelb dargestellt) / Extension parts (shown in yellow)
14
smb seilspielgeräte manufaktur berlin
Schwebeband / Ropeway
3. Vorbereitung und Austausch / Preparation and replacement Bestehende Anlage wird teilweise demontiert, um den Austausch der Podestteller zu ermöglichen. Alter Podestteller mit einer Anschluss möglichkeit wird gegen einen Podestteller mit zwei Anschlussmög lichkeiten ausgetauscht.
The existing installation is partly dismantled to allow replacement of the platforms. The old platform top with a single connection point is replaced by a new one with two connection points.
4. Montage der Podestteller / Assembly of the platforms Alter Podestteller mit einer Anschlussmöglichkeit kann in der Er weiterung wiederverwendet werden und wird auf die neue Flansch säule montiert. The old platform top with a single connection point can be used for the extension and is attached to the new flange.
5. Montage der Schwebebänder / Assembly of the ropeways Schwebebänder werden an den neu geschaffenen Anschlussmög lichkeiten des neuen Podesttellers montiert und gespannt. The ropeways are attached to the connection points of the new platform and are tensioned afterwards.
Erweiterte Anlage / Extended installation
15
smb seilspielgeräte manufaktur berlin
Schwebeband Varianten Ropeway variants
Schwebeband Classic
Ropeway Classic
Geschicklichkeit auf den Punkt - Schwebeband Classic
Ability to the point - Ropeway Classic
Wir bieten Ihnen vielfältige Kombinationen und individuelle Lösungen für alle Platzverhältnisse an. Hierfür stehen Ihnen die Schwebeband Varianten Original, Duplex und Cross sowie verschiedene Podeste als Auswahl zur Verfügung. Mit Ihrer Inspiration und unserer langjährigen Erfahrung kreieren wir maßgeschneiderte Schwebeband-Parcours.
We offer a wide variety of combinations and individual solutions to suit the available space. You can choose from slackline ropeway versions Original, Duplex and Cross and from a range of various platforms. With your inspiration and our expert knowledge we can create exciting customized ropeway courses.
Mehr dazu auf Seite 18 - 27 More on pages 18 - 27
16
Schwebeband / Ropeway
Schwebeband Flux
Ropeway Flux
Balance ist Teamplay - Schwebeband Flux
Balance is teamplay - Ropeway Flux
Geschicklichkeit gemeinsam und spielerisch trainieren. Die smb-Schwebeband Variante Flux zeichnet sich dadurch aus, dass bei einer sternförmigen Anordnung der Seil-Elemente kein Mittelpodest benötigt wird. Hierdurch steigt mit der Dynamik auch der Spielwert – gerade beim gemeinsamen Balancieren. Integrieren Sie die Flux-Elemente in Ihre Schwebeband Kombination oder sogar in einen smb-Adventure Park.
Train your agility while having fun. The Flux variant of the smb-ropeway is special. The star-shaped arrangement of the ropeways needs no middle platform. This not only increases the motion, but also the fun – especially when several people try balancing together. Integrate Flux elements into your ropeway set-up or as part of a smb-Adventure Park.
Mehr dazu auf Seite 28 - 37 More on pages 28 - 37
17
Schwebeband Classic Ropeway Classic
18
Schwebeband Classic / Ropeway Classic
Schwierigkeitsgrad: mittel Weniger ist manchmal mehr – das smb-Duplex Schwebeband, bestehend aus zwei parallel verlaufenden Herkulesseilen, stellt hohe Anforderungen an Gleichgewichtssinn und Körperspannung. Difficulty: normal Sometimes, less is more – smb’s Duplex ropeway of two parallel Hercules ropes poses more challenges to the user’s sense of balance and body control. Schwebeband Duplex / Ropeway Duplex Art.Nr. / No . 7216008
Schwebeband Original / Ropeway Original Art.Nr. / No . 7216001
Schwierigkeitsgrad: leicht Das Original smb-Schwebeband besteht aus drei parallel verlaufenden Herkules seilen und bietet gerade Einsteigern ein tolles Balanciererlebnis. Durch die hohe Stabilität ist es besonders geeignet für generationenübergreifende Spielplätze. Difficulty: easy smb’s Original ropeway comprises three parallel Hercules ropes and provides great balancing fun, especially for first-timers. Its stability makes it particularly suitable for playgrounds aimed at diverse age groups.
Schwebeband Cross / Ropeway Cross Art.Nr. / No . 7216007
Schwierigkeitsgrad: schwer Für Seilakrobaten – das smb-Schwebeband Cross verlangt höchste Geschicklichkeit auf den Punkt und bringt so maximalen Spielspaß. Spezielle Aluminiumpressklemmen geben dem Cross-Schwebeband seine charakteristische Form. Difficulty: hard For budding ropewalking acrobats – smb’s Cross ropeway places very high demands on the user’s skill, making it even more fun. This ropeway obtains its characteristic shape from the special aluminium clamps.
Besonderheiten und Eigenschaften / Features and characteristics
• Fertigung der Anlagen nach Ihren Wünschen und Platzverhältnissen • unterschiedliche Schwebeband-Längen und Kombinationsmöglichkeiten der Podeste fördern den Sinn nach sich steigernden Herausforderungen • set-ups can be configured to meet your individual wishes and the space available • the wide variety of ropeway lengths and platforms allows endless combinations, encouraging the desire to overcome ever greater challenges
Die Schwebeband Classic Varianten können frei wählbar bis zu einer Länge von 6 m angefertigt werden. Dieses Maximalmaß gewährleistet höchsten Spielspaß und fördert gleichzeitig die Motivation für das nächste Parcours-Element. The Classic ropeway variants can be manufactured to any desired length up to 6 m. This maximum length ensures maximum fun whilst also encouraging the user to try the next element on the course.
19
smb seilspielgeräte manufaktur berlin
Variantenübersicht der smb-Schwebebänder Classic Variants overview of smb-ropeways Classic
Classic Variante 1 / Classic variant 1 Seite / Page 22
Classic Variante 2 / Classic variant 2 Seite / Page 22
Classic Variante 5 / Classic variant 5 Seite / Page 24
Classic Variante 6 / Classic variant 6 Seite / Page 25
Classic Variante 7 / Classic variant 7 Seite / Page 26 - 27
20
smb seilspielgeräte manufaktur berlin
Schwebeband Classic / Ropeway Classic
Classic Variante 3 / Classic variant 3 Seite / Page 23
Classic Variante 4 / Classic variant 4 Seite / Page 24
Classic Variante 8 / Classic variant 8 Seite / Page 26 - 27
21
smb seilspielgeräte manufaktur berlin
Varianten der smb-Schwebebänder Classic Variants of smb-ropeways Classic
Classic Variante 1 / Classic variant 1 Art.Nr. / No . 7216021
Geräteraum / Unit space area: Mindestraum / Safety space area:
siehe Planvorlage / look at draft plan siehe Planvorlage / look at draft plan 0,40 m ab 3 Jahre / from 3 years
Gerätehöhe / Hight of unit: Altersgruppe / Age range: Empfohlene Benutzeranzahl / Recommended number of users: Maximale freie Fallhöhe / Free drop height: Gewicht schwerstes Teil / Heaviest component: Gesamtgewicht / Total weight: Montagezeit / Assembly time: Montagepersonal / Installers: Fundamente / Foundations: Gesamtbetonmenge / Total quantity of concrete:
17 Personen / 17 persons 0,40 m 16 kg 186 kg 4 Stunden / 4 hours 2 Personen / 2 persons 5 x 0,70 x 0,70 x 0,80 m 1,96 m³
M 1:200
Classic Variante 2 / Classic variant 2 Art.Nr. / No . 7216022
Geräteraum / Unit space area: Mindestraum / Safety space area:
siehe Planvorlage / look at draft plan siehe Planvorlage / look at draft plan 0,40 m ab 3 Jahre / from 3 years
Gerätehöhe / Hight of unit: Altersgruppe / Age range: Empfohlene Benutzeranzahl / Recommended number of users: Maximale freie Fallhöhe / Free drop height: Gewicht schwerstes Teil / Heaviest component: Gesamtgewicht / Total weight: Montagezeit / Assembly time: Montagepersonal / Installers: Fundamente / Foundations: Gesamtbetonmenge / Total quantity of concrete:
13 Personen / 13 persons 0,40 m 16 kg 147 kg 3 Stunden / 3 hours 2 Personen / 2 persons 4 x 0,70 x 0,70 x 0,80 m 1,57 m³
M 1:200
22
smb seilspielgeräte manufaktur berlin
Schwebeband Classic / Ropeway Classic
Classic Variante 3 / Classic variant 3 Art.Nr. / No . 7216023
Geräteraum / Unit space area: Mindestraum / Safety space area:
siehe Planvorlage / look at draft plan siehe Planvorlage / look at draft plan 0,40 m ab 3 Jahre / from 3 years
Gerätehöhe / Hight of unit: Altersgruppe / Age range: Empfohlene Benutzeranzahl / Recommended number of users: Maximale freie Fallhöhe / Free drop height: Gewicht schwerstes Teil / Heaviest component:
17 Personen / 17 persons 0,40 m 67 kg 236 kg 3 Stunden / 3 hours 2 Personen / 2 persons 3 x 0,70 x 0,70 x 0,80 m 1 x 1,00 x 1,00 x 0,80 m 1,98 m³
Gesamtgewicht / Total weight: Montagezeit / Assembly time: Montagepersonal / Installers: Fundamente / Foundations:
Gesamtbetonmenge / Total quantity of concrete:
Produktvideo Schwebeband: Productvideo ropeway:
M 1:200
Wir fertigen die Anlagen nach Ihren Wünschen und Platzverhältnissen. Unterschiedliche Längen und Kom binationen stellen kein Problem dar und fördern den Sinn nach sich steigernden Herausforderungen. We produce systems to suit individual demands and the available space. Set-ups of various lengths and combinations are no problem and encourage the desire to overcome ever greater challenges.
23
smb seilspielgeräte manufaktur berlin
Varianten der smb-Schwebebänder Classic Variants of smb-ropeways Classic
Classic Variante 4 / Classic variant 4 Art.Nr. / No . 7216025
Geräteraum / Unit space area: Mindestraum / Safety space area:
siehe Planvorlage / look at draft plan siehe Planvorlage / look at draft plan 0,40 m ab 3 Jahre / from 3 years
Gerätehöhe / Hight of unit: Altersgruppe / Age range: Empfohlene Benutzeranzahl / Recommended number of users: Maximale freie Fallhöhe / Free drop height: Gewicht schwerstes Teil / Heaviest component: Gesamtgewicht / Total weight: Montagezeit / Assembly time: Montagepersonal / Installers: Fundamente / Foundations: Gesamtbetonmenge / Total quantity of concrete:
16 Personen / 16 persons 0,40 m 16 kg 151 kg 3 Stunden / 3 hours 2 Personen / 2 persons 4 x 0,70 x 0,70 x 0,80 m 1,57 m³
M 1:200
Classic Variante 5 / Classic variant 5 Art.Nr. / No . 7216026
Geräteraum / Unit space area: Mindestraum / Safety space area:
siehe Planvorlage / look at draft plan siehe Planvorlage / look at draft plan 0,40 m ab 3 Jahre / from 3 years
Gerätehöhe / Hight of unit: Altersgruppe / Age range: Empfohlene Benutzeranzahl / Recommended number of users: Maximale freie Fallhöhe / Free drop height: Gewicht schwerstes Teil / Heaviest component: Gesamtgewicht / Total weight: Montagezeit / Assembly time: Montagepersonal / Installers: Fundamente / Foundations: Gesamtbetonmenge / Total quantity of concrete:
13 Personen / 13 persons 0,40 m 16 kg 147 kg 3 Stunden / 3 hours 2 Personen / 2 persons 4 x 0,70 x 0,70 x 0,80 m 1,57 m³
M 1:200
24
smb seilspielgeräte manufaktur berlin
Schwebeband Classic / Ropeway Classic
Classic Variante 6 / Classic variant 6 Art.Nr. / No . 7216027
Geräteraum / Unit space area: Mindestraum / Safety space area:
siehe Planvorlage / look at draft plan siehe Planvorlage / look at draft plan 0,40 m ab 3 Jahre / from 3 years
Gerätehöhe / Hight of unit: Altersgruppe / Age range: Empfohlene Benutzeranzahl / Recommended number of users: Maximale freie Fallhöhe / Free drop height: Gewicht schwerstes Teil / Heaviest component: Gesamtgewicht / Total weight: Montagezeit / Assembly time: Montagepersonal / Installers: Fundamente / Foundations: Gesamtbetonmenge / Total quantity of concrete:
17 Personen / 17 persons 0,40 m 16 kg 185 kg 4 Stunden / 4 hours 2 Personen / 2 persons 5 x 0,70 x 0,70 x 0,80 m 1,96 m³
M 1:200
25
Varianten der smb-Schwebebänder Classic Variants of smb-ropeways Classic
Classic Variante 7 / Classic variant 7 Art.Nr. / No . 7216028
Geräteraum / Unit space area: Mindestraum / Safety space area:
siehe Planvorlage / look at draft plan siehe Planvorlage / look at draft plan 0,40 m ab 3 Jahre / from 3 years
Gerätehöhe / Hight of unit: Altersgruppe / Age range: Empfohlene Benutzeranzahl / Recommended number of users: Maximale freie Fallhöhe / Free drop height: Gewicht schwerstes Teil / Heaviest component: Gesamtgewicht / Total weight: Montagezeit / Assembly time: Montagepersonal / Installers: Fundamente / Foundations: Gesamtbetonmenge / Total quantity of concrete:
24 Personen / 24 persons 0,40 m 16 kg 229 kg 6 Stunden / 6 hours 2 Personen / 2 persons 6 x 0,70 x 0,70 x 0,80 m 2,35 m³
M 1:200
M 1:200
26
smb seilspielgeräte manufaktur berlin
Schwebeband Classic / Ropeway Classic
Classic Variante 8 / Classic variant 8 Art.Nr. / No . 7216029
Geräteraum / Unit space area: Mindestraum / Safety space area:
siehe Planvorlage / look at draft plan siehe Planvorlage / look at draft plan 0,40 m ab 3 Jahre / from 3 years
Gerätehöhe / Hight of unit: Altersgruppe / Age range: Empfohlene Benutzeranzahl / Recommended number of users: Maximale freie Fallhöhe / Free drop height: Gewicht schwerstes Teil / Heaviest component: Gesamtgewicht / Total weight: Montagezeit / Assembly time: Montagepersonal / Installers: Fundamente / Foundations: Gesamtbetonmenge / Total quantity of concrete:
25 Personen / 25 persons 0,40 m 16 kg 369 kg 9 Stunden / 9 hours 2 Personen / 2 persons 10 x 0,70 x 0,70 x 0,80 m 3,92 m³
Alle Planvorlagen sind auf unserer Website verfügbar: All plan templates are available on our website: www.smb.berlin
27
smb seilspielgeräte manufaktur berlin
Schwebeband Flux Ropeway Flux
28
Schwebeband Flux / Ropeway Flux
• Flux steht für Dynamik und steigert den Spielwert im Team • sternförmige Anordnung der 2 m langen Seil-Elemente ohne Mittelpodest • Schwebebänder sind im Winkel von 120° zur zentralen Flux-Membran angeordnet • Flux stands for motion and increases the fun of playing in a team • the rope elements, 2 m in length, are arranged in a star pattern without centre platform • the ropeways are arranged at 120 ° angles to the central Flux membrane Besonderheiten und Eigenschaften / Features and characteristics
Die Podeste für die Serie Flux sind baugleich mit denen der Serie Classic auf Seite 45. The Flux series platforms have the same design as the Classic series shown on page 45.
29
smb seilspielgeräte manufaktur berlin
Variantenübersicht der smb-Schwebebänder Flux Variants overview of smb-ropeways Flux
Flux Variante 1 / Flux variant 1 Seite / Page 32
Flux Variante 2 / Flux variant 2 Seite / Page 32
Flux Variante 5 / Flux variant 5 Seite / Page 34
Flux Variante 6 / Flux variant 6 Seite / Page 34
Flux Variante 7 / Flux variant 7 Seite / Page 35
30
smb seilspielgeräte manufaktur berlin
Schwebeband Flux / Ropeway Flux
Flux Variante 3 / Flux variant 3 Seite / Page 33
Flux Variante 4 / Flux variant 4 Seite / Page 33
Flux Variante 8 / Flux variant 8 Seite / Page 36-37
31
smb seilspielgeräte manufaktur berlin
Varianten der smb-Schwebebänder Flux Variants of smb-ropeways Flux
Flux Variante 1 / Flux variant 1 Art.Nr. / No . 7216030
Geräteraum / Unit space area: Mindestraum / Safety space area:
siehe Planvorlage / look at draft plan siehe Planvorlage / look at draft plan 0,40 m ab 3 Jahre / from 3 years
Gerätehöhe / Hight of unit: Altersgruppe / Age range: Empfohlene Benutzeranzahl / Recommended number of users: Maximale freie Fallhöhe / Free drop height: Gewicht schwerstes Teil / Heaviest component: Gesamtgewicht / Total weight: Montagezeit / Assembly time: Montagepersonal / Installers: Fundamente / Foundations: Gesamtbetonmenge / Total quantity of concrete:
6 Personen / 6 persons 0,40 m 16 kg 110 kg 2 Stunden / 2 hours 2 Personen / 2 persons 3 x 0,80 x 0,80 x 0,80 m 1,54 m³
M 1:200
Flux Variante 2 / Flux variant 2 Art.Nr. / No . 7216031
Geräteraum / Unit space area: Mindestraum / Safety space area:
siehe Planvorlage / look at draft plan siehe Planvorlage / look at draft plan 0,40 m ab 3 Jahre / from 3 years
Gerätehöhe / Hight of unit: Altersgruppe / Age range: Empfohlene Benutzeranzahl / Recommended number of users: Maximale freie Fallhöhe / Free drop height: Gewicht schwerstes Teil / Heaviest component: Gesamtgewicht / Total weight: Montagezeit / Assembly time: Montagepersonal / Installers: Fundamente / Foundations: Gesamtbetonmenge / Total quantity of concrete:
6 Personen / 6 persons 0,40 m 16 kg 110 kg 2 Stunden / 2 hours 2 Personen / 2 persons 3 x 0,80 x 0,80 x 0,80 m 1,54 m³
M 1:200
32
smb seilspielgeräte manufaktur berlin
Schwebeband Flux / Ropeway Flux
Flux Variante 3 / Flux variant 3 Art.Nr. / No . 7216032
Geräteraum / Unit space area: Mindestraum / Safety space area:
siehe Planvorlage / look at draft plan siehe Planvorlage / look at draft plan 0,40 m ab 3 Jahre / from 3 years
Gerätehöhe / Hight of unit: Altersgruppe / Age range: Empfohlene Benutzeranzahl / Recommended number of users: Maximale freie Fallhöhe / Free drop height: Gewicht schwerstes Teil / Heaviest component: Gesamtgewicht / Total weight: Montagezeit / Assembly time: Montagepersonal / Installers: Fundamente / Foundations: Gesamtbetonmenge / Total quantity of concrete:
M 1:200
6 Personen / 6 persons 0,40 m 16 kg 110 kg 2 Stunden / 2 hours 2 Personen / 2 persons 3 x 0,80 x 0,80 x 0,80 m 1,54 m³
Flux Variante 4 / Flux variant 4 Art.Nr. / No . 7216033
Geräteraum / Unit space area: Mindestraum / Safety space area:
siehe Planvorlage / look at draft plan siehe Planvorlage / look at draft plan 0,40 m ab 3 Jahre / from 3 years
Gerätehöhe / Hight of unit: Altersgruppe / Age range: Empfohlene Benutzeranzahl / Recommended number of users: Maximale freie Fallhöhe / Free drop height: Gewicht schwerstes Teil / Heaviest component: Gesamtgewicht / Total weight: Montagezeit / Assembly time: Montagepersonal / Installers: Fundamente / Foundations: Gesamtbetonmenge / Total quantity of concrete:
6 Personen / 6 persons 0,40 m 16 kg 110 kg 2 Stunden / 2 hours 2 Personen / 2 persons 3 x 0,80 x 0,80 x 0,80 m 1,54 m³
M 1:200
33
smb seilspielgeräte manufaktur berlin
Varianten der smb-Schwebebänder Flux Variants of smb-ropeways Flux
Flux Variante 5 / Flux variant 5 Art.Nr. / No . 7216034 Geräteraum / Unit space area: Mindestraum / Safety space area: Gerätehöhe / Hight of unit: Altersgruppe / Age range: Empfohlene Benutzeranzahl / Recommended number of users: Maximale freie Fallhöhe / Free drop height: Gewicht schwerstes Teil / Heaviest component: Gesamtgewicht / Total weight: Montagezeit / Assembly time: Montagepersonal / Installers: Fundamente / Foundations: Gesamtbetonmenge / Total quantity of concrete:
siehe Planvorlage / look at draft plan siehe Planvorlage / look at draft plan 0,40 m ab 3 Jahre / from 3 years
6 Personen / 6 persons 0,40 m 16 kg 110 kg 2 Stunden / 2 hours 2 Personen / 2 persons 3 x 0,80 x 0,80 x 0,80 m 1,54 m³
M 1:200
Flux Variante 6 / Flux variant 6 Art.Nr. / No . 7216035
Geräteraum / Unit space area: Mindestraum / Safety space area:
siehe Planvorlage / look at draft plan siehe Planvorlage / look at draft plan 0,40 m ab 3 Jahre / from 3 years
Gerätehöhe / Hight of unit: Altersgruppe / Age range: Empfohlene Benutzeranzahl / Recommended number of users: Maximale freie Fallhöhe / Free drop height: Gewicht schwerstes Teil / Heaviest component: Gesamtgewicht / Total weight: Montagezeit / Assembly time: Montagepersonal / Installers: Fundamente / Foundations: Gesamtbetonmenge / Total quantity of concrete:
6 Personen / 6 persons 0,40 m 16 kg 110 kg 2 Stunden / 2 hours 2 Personen / 2 persons 3 x 0,80 x 0,80 x 0,80 m 1,54 m³
M 1:200
34
smb seilspielgeräte manufaktur berlin
Schwebeband Flux / Ropeway Flux
Flux Variante 7 / Flux variant 7 Art.Nr. / No . 7216036
Geräteraum / Unit space area: Mindestraum / Safety space area:
siehe Planvorlage / look at draft plan siehe Planvorlage / look at draft plan 0,40 m ab 3 Jahre / from 3 years
Gerätehöhe / Hight of unit: Altersgruppe / Age range: Empfohlene Benutzeranzahl / Recommended number of users: Maximale freie Fallhöhe / Free drop height: Gewicht schwerstes Teil / Heaviest component: Gesamtgewicht / Total weight: Montagezeit / Assembly time: Montagepersonal / Installers: Fundamente / Foundations: Gesamtbetonmenge / Total quantity of concrete:
13 Personen / 13 persons 0,40 m 16 kg 252 kg 5 Stunden / 5 hours 2 Personen / 2 persons 6 x 0,80 x 0,80 x 0,80 m 3,08 m³
M 1:200
35
smb seilspielgeräte manufaktur berlin
Varianten der smb-Schwebebänder Flux Variants of smb-ropeways Flux
M 1:200
36
Schwebeband Flux / Ropeway Flux
Flux Variante 8 / Flux variant 8 Art.Nr. / No . 7216037 Geräteraum / Unit space area: Mindestraum / Safety space area: Gerätehöhe / Hight of unit: Altersgruppe / Age range: Empfohlene Benutzeranzahl / Recommended number of users: Maximale freie Fallhöhe / Free drop height: Gewicht schwerstes Teil / Heaviest component: Gesamtgewicht / Total weight: Montagezeit / Assembly time: Montagepersonal / Installers: Fundamente / Foundations: Gesamtbetonmenge / Total quantity of concrete:
siehe Planvorlage / look at draft plan siehe Planvorlage / look at draft plan 0,40 m ab 3 Jahre / from 3 years
34 Personen / 34 persons 0,40 m 16 kg 401 kg 12 Stunden / 12 hours 2 Personen / 2 persons 10 x 0,80 x 0,80 x 0,80 m 5,12 m³
37
smb-Schwebebänder smb-ropeways
Generationsübergreifend! Spaß für Jung & Alt! For all generations! Fun for young and old!
Spielspaßgarantie für die ganze Familie!
Das Balancieren ist von frühester Kindheit an in uns angelegt. Den eigenen Gleichgewichtssinn erproben und hierdurch gleichzeitig spielerisch Körperbeherrschung, Haltungsmuskulatur und Konzen tration trainieren. Mit zunehmendem Alter halten uns Balancierübungen dynamisch und bieten sowohl einen körperlichen Ausgleich zu oftmals statischen Arbeitstätigkeiten als auch eine aktive Verletzungspro phylaxe. Die smb-Schwebebänder vereinen auf einzigartige Weise das generationenübergreifende Balancier-Spiel. Die vielfältigen Kombi nationsmöglichkeiten der Classic- und Flux-Serie bieten bei einer geringen Einbauhöhe von nur 40 cm über der Spielebene ver schiedene Schwierigkeitsgrade. So bringen smb-Schwebebänder garantierten Spielspaß für Jung und Alt!
Guaranteed fun for the whole family!
The urge to balance on things is ingrained in us from earliest childhood. The urge to test our own sense of balance, while at the same time training our body-control, muscles and concentration. As we grow older, balancing exercises keep us lively and help to offset static work activities and decrease the risk of injury. smb’s ropeways are a unique way of uniting generations through playful balancing games. Thanks to their low installation height of just 40 cm above playground level, the wide variety of Classic and Flux combinations can be used to implement different levels of difficulty. This is why smb ropeways are fun for folks of all ages.
38
Schwebeband / Ropeway
39
Einzelelemente des smb-Schwebebands Individual elements of smb-ropeway
Schwebeband Original / Ropeway Original Art.Nr. / No . 7216001
Empfohlene Benutzeranzahl / Recommended number of users:
1 Person je Meter / 1 person per meter
Montagezeit / Assembly time: Montagepersonal / Installers:
0,25 Stunden / 0,25 hours 1 Person / 1 person
Schwebeband Duplex / Ropeway Duplex Art.Nr. / No . 7216008
1 Person je Meter / 1 person per meter
Empfohlene Benutzeranzahl / Recommended number of users:
0,25 Stunden / 0,25 hours 1 Person / 1 person
Montagezeit / Assembly time: Montagepersonal / Installers:
Schwebeband Cross / Ropeway Cross Art.Nr. / No . 7216007
1 Person je Meter / 1 person per meter
Empfohlene Benutzeranzahl / Recommended number of users:
0,25 Stunden / 0,25 hours 1 Person / 1 person
Montagezeit / Assembly time: Montagepersonal / Installers:
40
smb seilspielgeräte manufaktur berlin
Schwebeband / Ropeway
41
Einzelelemente des smb-Schwebebands Individual elements of smb-ropeway
Schwebeband Flux 01 / Ropeway Flux 01 Art.Nr. / No . 7216015
Empfohlene Benutzeranzahl / Recommended number of users:
3 Personen / 3 persons 0,4 Stunden / 0,4 hours 1 Person / 1 person
Montagezeit / Assembly time: Montagepersonal / Installers:
Schwebeband Flux 02 / Ropeway Flux 02 Art.Nr. / No . 7216016 Empfohlene Benutzeranzahl / Recommended number of users:
3 Personen / 3 persons 0,4 Stunden / 0,4 hours 1 Person / 1 person
Montagezeit / Assembly time: Montagepersonal / Installers:
42
smb seilspielgeräte manufaktur berlin
Schwebeband / Ropeway
Schwebeband Flux 03 / Ropeway Flux 03 Art.Nr. / No . 7216017
Empfohlene Benutzeranzahl / Recommended number of users:
3 Personen / 3 persons 0,4 Stunden / 0,4 hours 1 Person / 1 person
Montagezeit / Assembly time: Montagepersonal / Installers:
Schwebeband Flux 04 / Ropeway Flux 04 Art.Nr. / No . 7216018
Empfohlene Benutzeranzahl / Recommended number of users:
3 Personen / 3 persons 0,4 Stunden / 0,4 hours 1 Person / 1 person
Montagezeit / Assembly time: Montagepersonal / Installers:
43
smb seilspielgeräte manufaktur berlin
Einzelelemente des smb-Schwebebands Individual elements of smb-ropeway
Schwebeband Flux 05 / Ropeway Flux 05 Art.Nr. / No . 7216019
Empfohlene Benutzeranzahl / Recommended number of users:
3 Personen / 3 persons 0,4 Stunden / 0,4 hours 1 Person / 1 person
Montagezeit / Assembly time: Montagepersonal / Installers:
Schwebeband Flux 06 / Ropeway Flux 06 Art.Nr. / No . 7216020
Empfohlene Benutzeranzahl / Recommended number of users:
3 Personen / 3 persons 0,4 Stunden / 0,4 hours 1 Person / 1 person
Montagezeit / Assembly time: Montagepersonal / Installers:
44
smb seilspielgeräte manufaktur berlin
Schwebeband / Ropeway
Einstiegspodest Typ SBB-EP 01 / Entry platform Typ SBB-EP 01 Art.Nr. / No . 7216002
Geräteraum / Unit space area: Mindestraum / Safety space area:
Ø 0,48 m Ø 3,48 m 0,40 m ab 3 Jahre / from 3 years
Gerätehöhe / Hight of unit: Altersgruppe / Age range: Empfohlene Benutzeranzahl / Recommended number of users: Maximale freie Fallhöhe / Free drop height:
1 Person / 1 person 0,40 m 32,4 kg 0,25 Stunden / 0,25 hours 1 Person / 1 person Classic 0,80 x 0,70 x 0,70 m Flux 0,80 x 0,80 x 0,80 m Classic 0,39 m³, Flux 0,51 m³
Gesamtgewicht / Total weight: Montagezeit / Assembly time: Montagepersonal / Installers: Fundamente / Foundations:
Anschlussmöglichkeiten / Connection options: 1 - 6 Winkel / Corner: min. 60° / at least 60°
Gesamtbetonmenge / Total quantity of concrete:
Gruppenpodest Typ SBB-GP 01 / Group platform Typ SBB-GP 01 Art.Nr. / No . 7216006
Geräteraum / Unit space area: Mindestraum / Safety space area:
Ø 1,00 m Ø 4,00 m 0,40 m ab 3 Jahre / from 3 years 3 Personen / 3 persons 0,40 m 117,2 kg 0,25 Stunden / 0,25 hours 3 Personen / 3 persons 1,00 x 1,00 x 0,80 m 0,80 m³
Gerätehöhe / Hight of unit: Altersgruppe / Age range: Empfohlene Benutzeranzahl / Recommended number of users: Maximale freie Fallhöhe / Free drop height: Gesamtgewicht / Total weight: Montagezeit / Assembly time: Montagepersonal / Installers: Fundamente / Foundations: Gesamtbetonmenge / Total quantity of concrete:
Anschlussmöglichkeiten / Connection options: 1 - 12 Winkel / Corner: min. 30° / at least 30°
45
Komm mit ins
Abenteuerland land of adventure
Join the
46
smb seilspielgeräte manufaktur berlin
Adventure Park / Adventure Park
47
smb-Adventure Park smb-Adventure Park
Adventure Park – das smb-Abenteuerland!
Adventure Park – the land of adventure of smb!
Auf einer ‚Liane‘ balancieren, die ‚Affenschaukel‘ entlang hangeln, den ‚Verrückten Dschungel‘ durchklettern – und wer traut sich in die ‚Spinnenhöhle‘? Dies alles und noch viel mehr ist das smb-Abenteuerland! Die Adventure Park-Serie bietet unbegrenzten Spielspaß durch unzählige spannende Einzelelemente – und das nicht nur für Bambi nos und Juniors. Das modulare Niedrigseilgarten-System kann vielfältig kombiniert und erweitert werden. Ob mit der smb Schwebe-band-Serie oder sogar mit den Klassikern unter den Seilspielgeräten: den smb-Mittelmastgeräten und den smb-Fachwerkgeräten. Kommen Sie mit in unser Abenteuerland und lassen Sie sich von der Variantenvielfalt inspirieren!
Balance along a “liana”, swing hand-over-hand along the “monkey swing”, then fight your way through the “crazy jungle” – who is brave enough to go into the “spider cave”? This, and much more, makes up smb’s land of adventure! Our Adventure Park series provides unlimited playground fun with a huge variety of exciting elements – and not only for bambinos and juniors. This modular low-rope garden system can be set up and configured in many different combinations: both with smb slackline ropeways and classic elements of a rope playground – the smb central mast climbers and framework units. Join us in our land of adventure and be inspired by our wide variety of combinations.
48
Adventure Park / Adventure Park
49
Spannsystem SECUCOPE PLUS ® SECUCOPE PLUS ® - bracing system
Exklusiv bei smb! Exclusively available at smb!
50
smb seilspielgeräte manufaktur berlin
Adventure Park / Adventure Park
Vorteile / Benefits
• innenliegendes und geschütztes Spannsystem (M16) • Spannmöglichkeit für eine optimale Seilspannung • montagefreundlich • puristisches Erscheinungsbild
• erhöhte Langlebigkeit durch gelenkige Anbindung • robustes Herkulesseil dank verzinkter Stahllitzen • die Pfosten werden aus Stahl gefertigt und sind durch die Feuerverzinkung dauerhaft gegen Korrosion geschützt • Farbpulverbeschichtung sorgt für zusätzlichen Korrosionsschutz und Farbvielfalt
• internal, protected tensioning system (M16) • tensioning device for perfect rope tension • easy assembly and installation • purity of design
• longer service life thanks to hinged connections • robust Hercules rope with galvanized steel braid • posts made of steel and permanently protected against corrosion by hot dip galvanisation • colored powder coatings to ensure additional protection against corrosion and to offer a wide variety of colours
Bewährtes, hoch belastbares Gelenksystem (M16) , welches Abknicken und somit frühzeitigen Verschleiß der Seile verhindert. Tried and tested bolt system (M16) with high load-bearing capacity avoids sharp bending of the ropes and prevents premature wear. Das Gabel/Augenschraube Gelenk / The fork/eye bolts
Stellt das Bindeglied zwischen Pfosten und Adventure Park Element dar. Durch das Anziehen der Spannhülse (M16) werden die Seilelemente komfortabel und sicher gespannt. This is the link between the posts and the Adventure Park elements. Rope elements can easily and safely be tightened by turning the clamp sleeve (M16). Die Spannhülse / The clamp sleeve
Verschließt die Spannvorrichtung und gewährt einen späteren Zugriff für Spann- und Wartungsarbeiten. Locks the tensioning system and allows subsequent access for re tensioning and servicing. Die Verschlusskappe / The cap
Überträgt die auftretenden Kräfte der Seilelemente auf den Pfosten und bietet eine sichere Lagerung der Spannhülse. Transmits the forces exerted by rope elements to the post and provides a safe bearing for the clamp sleeve. Die Spannhülsenaufnahme / The clamp sleeve slot
Der Pfosten hat einen Durchmesser von 168 mm und wird einbetoniert. Er bietet Anschlussmöglichkeiten für verschiedenste Adventure Park Elemente. The post has a diameter of 168 mm and is set in concrete. It can be used to connect the various Adventure Park elements. Der Pfosten / The post
51
So messen wir This is how we define our measurements
Architektenhinweis Information for architects
Für Längenangaben bei Elementen zwischen smb-Pfosten und/oder smb-Podeste gilt immer die Mitte des Pfostens/des Podestes. The lengths stated for elements suspended between smb posts and/or smb platforms are always equal to the distances between post/platform centres.
52
smb seilspielgeräte manufaktur berlin
Adventure Park / Adventure Park
53
Adventure Park Varianten Adventure Park variants
Adventure Park Bambino
Klettern lernen für die Kleinen – Adventure Park Bambino.
Climbing for the youngest– Adventure Park Bambino.
Mit der Bambino-Serie gehen die Kleinen auf Entdeckungs tour und erproben dabei ihre Kletter-Fähigkeiten. Speziell für 3- bis 6-Jährige entwickelt, richten sich die Bambino Elemente gezielt nach dieser Altersgruppe. Die freie Fallhöhe beträgt immer nur maximal 0,60 m. Verkürzte Pfosten sorgen hierbei zusätzlich für eine große Auswahl an Einzel modulen. Selbstverständlich kann die Bambino-Serie problemlos mit der Junior-Serie kombiniert werden.
The Bambino series allows infants to explore the world while testing their climbing skills. The Bambino elements are especially developed for children between 3 and 6 years of age. The free fall height is never more than 0.6 m. In this series, shorter posts add to the wide selection of individual modules. Of course the Bambino series can be easily combined with the Junior series.
Maximale freie Fallhöhe = 0,60 m Free drop height = 0.60 m
Mehr dazu auf Seite 56 - 69 More on pages 56 - 69
54
Made with FlippingBook - Online Brochure Maker